BACK TO HOME PAGE
LUIS G. FRAGOSO

INFORMAÇÃO EM PORTUGUÊS


EDUCATIONAL BACKGROUND/CERTIFICATES OBTAINED

- MA in English Language, Literature and Culture, at School of Arts and Humanities, at Oxford Brookes University. Course completed in September 2003.
- Diploma in Translation (English into Portuguese) from The Institute of Linguists, in London. January 2003. Member of this Institute since March 2004.
- BA in Portuguese from the University of São Paulo, Brazil (graduated in 2000)
- CPE (Certificate of Proficiency in English) from the University of Cambridge. Grade: A. 1999.
- Diplôme Approfondi en Langue Francaise (DALF), 1995.
- Certificate of Proficiency in English, University of Michigan, USA, 1992.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

- Translation and proofreading for the website www.brazilianartists.net - Since April 2005.
- Associação Alumni, São Paulo. Teacher of English. Since April 2005.
- Proofreading for Exame magazine, Editora Abril, São Paulo. January and February 2005.
- Translations for EcoSpy, a monthly bilingual magazine on environment and social responsibility. December 2004.
- Translation and transcription of audio interviews for Exame magazine (a fortnightly magazine especialized in economics), Editora Abril, São Paulo. December 2004 and January 2005.
- Centro Universitário Unicapital, São Paulo, Brazil. Teacher of English. September to December 2004, temporary-basis contract.
- Translation of A free range childhood – Self regulation at Summerhill School, by Matthew Appleton. Forthcoming.
- St. Francis International College, São Paulo, Brazil. Teacher of Portuguese and English. October 2003 to June 2004.
- Free-lance translation of Introduction to Type, by Isabel Briggs-Meyers. OPP Limited, Oxford. January 2004.
- Oxford Brookes University, School of Arts and Humanities (Departments of Art, Publishing and Music). Programmes Secretary, from April 2002 to September 2003.
- St. Clare's International College, Oxford, UK. Tutor of Portuguese. From October 2002 to May 2003 and from October 2001 to April 2002.
- SENAC (Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial), São Paulo/SP, Brazil. EFL (English as a Foreign Language) teacher. From April 1996 to August 2001.
- Colégio Batista Brasileiro. EFL teacher. From August 1995 to June 1997.
- Essential Treinamento em Idiomas. Teacher of English and Portuguese as a Foreign Language. From October 1990 to December 1991.
- OPDEC, Language Institute in Sao Paulo, EFL Teacher. January 1990 to May 1990.

REFEREES

- Izzy Bunn, Former Postgraduate Administrator, School of Arts and Humanities, Oxford Brookes University.
- Catherine Atherton, Foundation Art & Design Course Leader, School of Arts and Humanities.
- David Coles. Coordinator, Department of Translation and Interpretation, Associacão Alumni, Sao Paulo - SP, Brazil.

CONTACT: luisgfragoso@terra.com.br


FORMAÇÃO ACADÊMICA

Mestrado (Master of Arts) em Língua, Literatura e Cultura Inglesas pela Oxford Brookes University, Inglaterra. Concluído em setembro 2003
Bacharel em Letras (Português), pela USP (Universidade de São Paulo). Graduação concluída em 2000

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL

Desde Maio de 2005
Tutor e oficineiro no Projeto Ler e Viver, de capacitação de professores da rede pública estadual, convênio entre a Secretaria de Estado da Educação e a Organização de Estados Ibero-Americanos.

Desde Abril de 2005
Traduções para o site www.brazilianartists.net, baseado na Inglaterra.

Desde Abril de 2005
Professor de Inglês
Associação Alumni, São Paulo - SP

Desde Janeiro de 2005
Revisão de textos – Boitempo Editorial. Free-lance.

Janeiro de 2005
Revisão de textos – Revista Exame (Editora Abril). Free-lance.

Dezembro de 2004 e Janeiro de 2005
Traduções e versões (Inglês para o Português e vice-versa)
Editoras Abril (Revista Exame) e Risc (Revista EcoSpy), São Paulo. Free-lance.

Setembro de 2004 a Dezembro de 2004
Professor de Inglês
Unicapital, Centro Universitário Capital, São Paulo, SP

Novembro 2003 a Junho de 2004
Professor de Inglês e Português
Colégio Internacional St. Francis. São Paulo, SP

Abril 2002 a setembro 2003
Programmes Secretary
Oxford Brookes University, School of Arts and Humanities (ex-School of Art, Publishing and Music), Oxford, Inglaterra

Junho 2003
Tradução da apostila Introduction to Type, de Isabel Briggs Myers, do inglês para o português. Free-lance. Editora OPP Limited, Oxford, Inglaterra

Setembro 2002 a junho 2003
Professor de Literaturas Brasileira e Portuguesa
St. Clare’s International College, Oxford

Setembro 2001 a maio 2002
Professor de Literaturas Brasileira e Portuguesa
St. Clare's International College, Oxford

Abril 1996 a agosto 2001
Monitor de educação profissional (Inglês)
SENAC (Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial) - Centro de Idiomas, São Paulo-SP

Agosto 1995 até junho 1997 e março a julho 1993
Professor de Inglês
Colégio Batista Brasileiro (Centro de Línguas do CBB)

Julho 1995 a março 1996 e janeiro a julho 1993
Professor de Inglês
Language Shop Assessoria e Treinamento Ltda

Agosto 1990 a dezembro 1992
Professor de Inglês
Essential Treinamento em Idiomas


FORMAÇÃO EM LÍNGUAS

CURSOS E SEMINÁRIOS

Francês
• 'Introdução às culturas de expressão francesa'. Disciplina complementar. USP, 1º semestre 1999
• 'História da Literatura Francesa I e II' . USP, 1º e 2º semestres 1998
• 'Literatura dos Países de Expressão Francesa(Quebec)'.USP, 2º semestre 1997
• 'Cours de Civilisation Française de la Sorbonne' em Paris/França. Níveis Intermediário, Avançado B e Avançado A. Outubro de 1993 a maio 1995

Inglês
• Conferência para Profissionais de Ensino de Língua Estrangeira. Centro de Idiomas do SENAC/SP. 19 a 21 de julho 1999
• 'O inglês no mundo contemporâneo'. Disciplina complementar. USP, 1º semestre/1999
• Preparatório para o exame CPE (Certificate of Proficiency in English), da Cambridge University. Curso de 60 horas no SENAC/SP. Agosto 1998 a Junho 1999
• 'Phonetics for English Teachers II - Rhythm and Intonation'. Curso de 30 horas no SENAC/SP. Agosto a Novembro 1996
• TDC (Teacher Development Course) BSB/Longman.11 e 12 Julho 1996
• 'Phonetics for English Teachers I - Vowels and Consonants'. Curso de 30 horas no SENAC/SP. Março a Junho 1996
• VII Jornada de Ensino de Línguas Estrangeiras. PUC/SP. Maio 1992
• Curso de Extensão Universitária: 'Ensino de Inglês: uma abordagem interativa'. Março a junho 1991
• '49th União Cultural Brasil-Estados Unidos Seminar for Teachers of English'. Janeiro 1991
• Curso de Extensão Cultural: 'Inglês Oral'. PUC/SP. Setembro a dezembro 1990

DIVERSOS

• ‘Chico Buarque – letra e música’, curso de 10 horas ministrado pelo jornalista e compositor Carlos Rennó. Museu da Imagem e do Som. Junho de 2004
• Oficina: 'Jogos, brincadeiras e dinâmicas aplicadas à educação'. Carga horária de 12 horas. SENAC/SP. Agosto 1999

CERTIFICADOS DE PROFICIÊNCIA

• 'Diploma in Translation' (Inglês - Português), do Institute of Linguists de Londres. Obtido em janeiro 2003. Membro dessa instituição desde março de 2004
• CPE (Certificate of Proficiency in English), da Cambridge University. Obtido em junho 1999, com o conceito A
• 'Diplôme d'Etudes en Langue Française (DELF)', Unidades A1, A2, A3 e A4 (Premier Degré); Unidades A5 e A6 (Second Degré). Obtidos, respectivamente, em março e junho 1995, em Paris, França
• 'Diplôme Approfondi en Langue Française (DALF)', Unidades B1, B2, B3 e B4. Obtido em junho 1995, em Lille, França
• Certificate of Proficiency in English, University of Michigan, USA. Obtido em novembro 1992


PUBLICAÇÕES

• Summerhill, uma infância com liberdade. A auto-regulação na Escola Summerhill, de Matthew Appleton (tradução do inglês). Em processo de negociação com editoras
• Introdução ao Tipo, de Isabel Briggs Myers (tradução do inglês). Editora OPP Limited, de Oxford, Inglaterra. Janeiro de 2004
• 'Samba no Kibbutz', depoimento sobre estadia em Israel. Revista SPEAK-UP, Janeiro 2000


RESIDÊNCIA NO EXTERIOR

• Setembro 2001 a setembro 2003, Oxford, Inglaterra
• Junho 1987 a dezembro 1989, Inglaterra e Israel
• Agosto 1993 a junho 1995, Paris, França

CONTATO: luisgfragoso@terra.com.br

The A-Z of Brazilian Arts, Entertainment and Cultural Events in the UK

Have you spotted a mistake in this page ? Click here.